10.02.00 Языкознание

Друг мой закадычный, посидим за кадочкой вина… (глоссарий латинских этимонов русских слов)

УДК 81`373.6

Автор: Тленшиева Римма Николаевна

В статье выявляются латинские этимоны в русском бытовом языке и бранной лексике, рассматривается латинское происхождение слов обиходной речи, признанных общеславянскими или собственно русскими, а также русских фамилий (Корнилов, Косыгин, Облонский, Пешков, Проклов, Тёркин и мн. др.), восходящих к латыни. Результаты исследования изложены в русско-латинском глоссарии, составленном автором статьи.

Ключевые слова: этимология, лексикология, словарь, глоссарий, этимон, морфема, метатеза, чередование, экспериментальный.

Для цитирования:
Тленшиева, Р. Н. Друг мой закадычный, посидим за кадочкой вина… (глоссарий латинских этимонов русских слов) // Гуманитарная парадигма. 2020. № 4 (15). С. 6–34.

Полный текст: http://humparadigma.ru/art/2021/02/01-Tlenshieva.pdf

10.02.00 Языкознание

Семантико-стилистическая связность поэтического текста (на материале стихотворения Б. Пастернака «Январь 1919 года»)

УДК 81’37:81-116.3

Автор: Моря Лилия Анатольевна

Статья посвящена исследованию взаимосвязей лексических значений в системе художественного текста на примере стихотворения Б. Пастернака «Январь 1919 года». Последовательно рассматривается реализация и изменения значений слов в тексте стихотворения с опорой на их словарные толкования, представленные в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. На основе развёрнутой системы словесных значений раскрывается концептуально-философское содержание стихотворения.
Ключевые слова: семантико-стилистическая система текста, лексическое значение, коннотация, речевой (словесный) образ, поэтическая лексикография.

Для цитирования:
Моря, Л. А. Семантико-стилистическая связность поэтического текста (на материале стихотворения Б. Пастернака «Январь 1919 года» // Гуманитарная парадигма. 2020. № 4 (15). С. 35–44.

Полный текст: http://humparadigma.ru/art/2021/02/02-Morya.pdf

10.02.00 Языкознание

Заимствованная лексика на страницах глянцевых журналов

УДК 81’373.43:070

Автор: Ачилова Елена Леонидовна, Конак Анна Борисовна

Статья посвящена процессу лексического заимствования, которое на протяжении нескольких десятилетий происходит в современном русском языке. Материалом послужили медиатексты из женских журналов о моде. Методом сплошной выборки были отобраны новые иноязычные номинации, входящие в тематические группы ʻодеждаʼ и ʻобувьʼ. Как показало исследование, язык сферы моды развивается в направлении интернационализации. Большая часть зафиксированных заимствований имеет английское происхождение.
Ключевые слова: лексические заимствования, иноязычная лексика, англицизмы, сфера моды, глянцевый журнал.

Для цитирования:
Ачилова, Е. Л., Конак, А. Б. Заимствованная лексика на страницах глянцевых журналов // Гуманитарная парадигма. 2020. № 4 (15). С. 45–50.

Полный текст: http://humparadigma.ru/art/2021/02/03-Achilova-Konak.pdf

10.02.00 Языкознание

Амбисемия и многозначность лингвистических терминов

УДК 81.373.46

Автор: Казак Наталья Альбертовна

В статье проанализировано явление многозначности и неоднородности значения лингвистических терминов. Выделено две разновидности амбисемии: лексическую неоднородность, зафиксированную в лексикографических трудах, и концептуальную неоднородность терминоединицы на примере лингвистических терминов.

Ключевые слова: полисемия; многозначность; концептуальная многозначность; амбисемия; лингвистический термин.

Для цитирования:
Казак, Н. А. Амбисемия и многозначность лингвистических терминов // Гуманитарная парадигма. 2019. № 4 (11). С. 45–50.

Полный текст: http://humparadigma.ru/art/2020/03/05-Kazak.pdf

10.02.00 Языкознание

Национальное коммуникативное поведение: особенности русской культуры общения

УДК 808.5

Автор: Морозова Татьяна Викторовна

В статье охарактеризованы основные особенности русского коммуникативного поведения. Автором анализируется связь норм русского коммуникативного поведения с лингвокультурной общностью, которая отражает общепринятые правила поведения и коммуникативно грамотного общения.

Ключевые слова: коммуникация, коммуникативное поведение, национальное коммуникативное поведение, коммуникативная культура, общение, личность.

Для цитирования:
Морозова, Т. В. Национальное коммуникативное поведение: особенности русской культуры общения // Гуманитарная парадигма. 2019. № 1 (9). С. 120–126.

Полный текст: http://humparadigma.ru/art/2019/03/12-Morozova.pdf

10.02.00 Языкознание, 13.00.02 Теория и методика обуч. и воспитания

Родной язык в сфере среднего образования Крыма как отражение языковой картины полуострова. Статья вторая

УДК 323:81’27

Автор: Габриелян Арус Манвеловна

Языковая политика Республики Крым кроме прочего направлена на создание условий по обучению (изучению) родным языкам народов полуострова. Автор статьи определяет место родного языка в сфере среднего образования Крыма, рассматривая вопрос его роли и значения в процессе школьного изучения. В рамках проведённого исследования произведена оценка эффективности процесса обучения и изучения родных языков в школах Крыма, составлено представление о диапазоне предоставленных образовательным структурам возможностей обучения родным языкам. Объём изученных материалов позволил дать характеристику языковой ситуации в сфере образования Крыма, а также выявить обстоятельства, влияющие на формирование современной языковой политики в рамках обучения (изучения) в Крыму родных языков.

Ключевые слова: языковая политика; языковая ситуация; среднее образование; родные языки в школах Крыма; русский язык; украинский язык; крымскотатарский язык.

Для цитирования:
Габриелян, А. М. Родной язык в сфере среднего образования Крыма как отражение языковой картины полуострова. Статья вторая // Гуманитарная парадигма. 2019. № 1 (8). С. 127–140.

Полный текст: http://humparadigma.ru/art/2019/03/13-Gabriyelyan.pdf

10.02.00 Языкознание

Курьёзы в ономастике, или Офицеры-подводники на службе её величества топонимики

УДК 81`373.217

Автор: Руденко Жанетта Анатольевна

Статья посвящена исследованию уникального в истории Севастополя топонима Голландия и эргонимов Морской кадетский корпус, Севастопольское высшее военно-морское инженерное училище. Прослеживается роль этих онимов в формировании историко-культурного облика города Севастополя и географических названий Мурманской области.

Ключевые слова: Севастополь, Голландия, Морской кадетский корпус, Севастопольское высшее военно-морское инженерное училище, Кольский полуостров, Ура-губа, офицеры-подводники.

Для цитирования:
Руденко, Ж. А. Курьёзы в ономастике, или Офицеры-подводники на службе её величества топонимики // Гуманитарная парадигма. 2018. № 4 (7). С. 7–14.

Полный текст:  http://humparadigma.ru/art/2018/12/paper01.pdf

10.02.00 Языкознание

Структурно-семантические особенности аббревиатур в современном публицистическом тексте

УДК 81

Авторы: Павлюк Татьяна Павловна, Якоби Ангелина Игоревна

В статье представлен анализ структурно-семантических особенностей аббревиатур газетного текста. Выявлены тематические группы аббревиатур, характерные для современного русского языка, определена специфика использования сокращений в структуре современного публицистического текста.

Ключевые слова: словообразование, аббревиация, газетный текст, тематические группы аббревиатур.

Для цитирования:
Павлюк, Т. П, Якоби, А. И. Структурно-семантические особенности аббревиатур в современном публицистическом тексте // Гуманитарная парадигма. 2018. № 2. С. 55–64.

Полный текст: http://humparadigma.ru/art/2018/05/06-Pavlyuk-Jacobi.pdf

10.02.00 Языкознание

Жаргон как социальная разновидность французской лексики

УДК: 811.133.1

Авторы: Кузёма Татьяна Борисовна, Синдеева Кристина Андреевна

В статье рассмотрена сущность понятия «жаргон». Описаны его основные особенности. Представлены характеристики французского молодёжного жаргона в сопоставлении с таким его синонимическим эквивалентом как сленг (английский язык).

Ключевые слова: жаргон, арго, сленг, верлан, молодёжный жаргон.

Для цитирования:
Кузёма Т. Б., Синдеева К. А. Жаргон как социальная разновидность французской лексики // Гуманитарная парадигма. 2018. № 2(5). С. 72–78.

Полный текст: http://humparadigma.ru/art/2018/05/08-Kuzyoma-Sindeyeva.pdf

10.02.00 Языкознание

Лингвостилистические особенности медицинских текстов в переводческом аспекте

УДК 81

Авторы: Пономаренко Лариса Николаевна, Мишутинская Елена Алексеевна, Злобина Ирина Сергеевна

Статья посвящена актуальной на сегодняшний день проблеме учёта лингвостилистических особенностей при переводе научных и научно-популярных медицинских текстов. Целью статьи является анализ специфичных моментов, с которыми сталкивается переводчик. Авторы приходят к выводу, что главными особенностями медицинских текстов являются использование большого количества специальной лексики, аббревиатур, особых грамматических структур, стремление к однозначности и недвусмысленности.

Ключевые слова: медицинский текст, перевод, аббревиатуры, фразовые глаголы, эмоциональность, лексический состав, синтаксис.

Для цитирования:
Пономаренко Л. Н., Мишутинская Е. А., Злобина И. С. Лингвостилистические особенности медицинских текстов в переводческом аспекте // Гуманитарная парадигма. 2018. № 1 (4). С. 9—14.

Полный текст: http://humparadigma.ru/art/2018/03/02-Ponomarenko-Mishutinskaya-Zlobina.pdf